Lingvistički stručnjaci u Nemačkoj izabrali su danas za reč godine "fluechtlinge", koja u prevodu znači "izbeglice".
Društvo za nemački jezik izabralo je reč „Fluechtlinge“ među 2.500 izraza koji su „ove godine znatno uticali na javni govor, a koji su na poseban način obeležili politički društveni i ekonomski život“ zemlje.
Kako prenosi AFP, drugo mesto zauzeo je slogan „Je Suis Charlie“ (Ja sam Šarli) koji je korišćen u znak solidarnosti sa Francuskom nakon terororističkog napada početkom januara na sedište satiričnog lista „Šarli ebdo“ u Parizu.
Na trećoj poziciji našla se reč „Grexit“, kovanica od Grčke i exit (izlaz), nastala u jeku grčke krize, kada su mnogi poverovali da će Atina biti primorana da napusti evrozonu.
U 2014, reč godine bila je „Lichtgrenze“, u prevodu „osvetljena granica“, koja se odnosila na performans postavljanja više hiljada belih balona na mestu nekadašnjeg Berlinskog zida.