Spor oko Miroslavljevog jevanđelja – Gojković o falsifikatu, izdavač odgovara

Kultura 28. jul 202116:46 > 17:23 6 komentara
Wikimedia

Izdavač Veljko Topalović izjavio je da Ministartvo kulture i informisanja bez argumenata osporava vrednost njegovog fototipskog izdanja Miroslavljevog jevanđelja, i najavio "pravnu akciju" zbog toga. Ministarstvo kulture i informisanja odbacilo je prethodno tvrdnje izdavača Veljka Topalovića, iznete u Otvorenom pismu koje je on uputio ministarki Maji Gojković. Povod za to pismo je njena izjava nakon potpisivanja Sporazuma o digitalizaciji Miroslavljevog jevanđelja, da se „u Srbiji pre otprilike 30 godina pojavio falsifikat“ i da će „ovo biti pravi način da se spreči prodaja jednog lošeg falsifikata za ogroman novac“.

„Ministarstvu se mora oduzeti starateljstvo nad najvrednijom srpskom ćiriličnom knjigom i treba je poveriti Srpskoj pravoslavnoj crkvi koja će sigurno bolje o njoj brinuti“, rekao je Topalović na konferenciji za novinare na kojoj je bio s Boškom Savkovićem, rediteljem filma o nastanku tog fototipskog izdanja 1998. godine.

Topalović je rekao da ministarka kulture Maja Gojković, „na silu želi da napravi bilo kakvo fototipsko izdanje Miroslavljevog jevanđelja“, komentarišući to što je ona sporazum o takvom poduhvatu nedavno potpisala sa Srpskom akademijom nauka i umetnosti, Narodnom bibliotekom Srbije i Narodnim muzejem u Beogradu.

POVEZANE VESTI

Ministarka je tada izjavila da se u Srbiji pre 30 godina „pojavio falsifikat“ Miroslavljevog jevanđelja i da se taj izdavač ponovo pojavio na tržištu, nagoveštavajući da će reagovati i zahtevom za sudsku zabranu ako bude potrebno.

Topalović je rekao da Ministarstvo želi da zabrani njegovo fototipsko izdanje jer izdavačka kuća, čiji je on vlasnik, jedina poseduje snimke Miroslavljevog jevanđelja na kojima se vidi „originalni izgled“ pre no što je knjiga krajem 1990-ih „oštećena“ prilikom digitalizacije.

Po rečima Topalovića, i druga ministarstva su najavljivala fototipsko izdanje Miroslavljevog jevandjelja, ali jedini efekat je bio da je potrošeno mnogo novca.

„Vidi Majo, ne može“

Reditelj Savković je rekao da mu najava novog rada na toj knjizi liči na zloupotrebu državnog novca i „zamolio“ ministarku Gojković da zabrani fototipsko izdanje koje osporava, jer će se to „dodatno pomoći njegovoj prodaji“.

Reditelj filma „U početku beše reč“ o Miroslavljevom jevanđelju Boško Savković postavio je pitanje šta to ne valja u tom filmu, pa je najavljeno snimanje novog filma i dodao da se njegov film prikazivao mnogo puta širom sveta, kao i na javnom servisu, i da je dobio mnogo nagrada.

On je pokrenuo postupak protiv Ministarstva pred Privrednim sudom, kako je rekao, zbog zloupotrebe njegovog filma i narušavanja autorskih prava koje je učinjeno 2017. godine u Španiji, kada je Ministarstvo prevelo film na španski jezik i emitovalo ga sedam dana i sedam noći bez dozvole.

„Velikog dela novca koji dobijem od odštete odreći ću se u korist zaštite Jevanđelja i pokretanja procesa protiv Ministarstva da mu se oduzme ‘starateljstvo’ nad njim“, rekao je Savković.

„Ovo što piše ovde“, rekao je reditelj pokazujući na hirušku masku sa natpisom ,,Vidi Majo, ne može“, „znači – vidi, Majo, ne može da prođe da ponovo sperete pare za Miroslavljevo jevanđelje, za digitalizaciju, za fototipsko izdanje, za novi film – ne može, sve je urađeno, dovoljno ste novca sprali iz ove države i ne morate i kroz kulturu“.

Ministarstvo kulture i informisanja odbacilo je prethodno tvrdnje izdavača Veljka Topolovića, iznete u Otvorenom pismu ministarki Maji Gojković, navodeći da su u njemu izneti netačni komentari, „ali da se ne govori o pitanju legalnosti i legitimnosti fototipskog izdanja niti njegovim odlikama sa stanovišta nauke i struke“.

Topalović je u otvorenom pismu reagovao na izjavu ministarke Gojković, kada je najavila da država sprema fototipsko izdanje Miroslavljevog jevandjelja, da se pre 30 godina pojavio falsifikat, navodeći da je, kako su preneli mediji, „zapanjen“, kao i da su sud o tom izdanju „doneli UNESKO, svetske biblioteke i kolekcinari, odnosno stručnjaci koji su ga kupili“.

Predsednica Radne grupe za digitalizaciju Miroslavljevog jevandelja u Ministarstvu kulture informisanja Danijela Vanušić je, odgovorajući na navode iz Otvorenog pisma, istakla da „činjenica da se predsednik Republike prilikom inauguracije svečano zakleo nad pomenutim izdanjem svedoči o duhovnom i istorijskom značaju Miroslavljevog jevandjelja za nacionalno biće“.

„Neprimereno i neodgovorno je tumačiti ovaj čin kao potvrdu da u stručnom i naučnom smislu publikacija predstavlja adekvatan vid zaštite kulturnog nasledja“, navela je Vanušić, dodajući da „publikacija izdavačke kuće ‘Dosije’ nije izmenila sadržaj i simbolično značenje originala“.

Ona je naglasila da je „osnovno merilo uspelosti bilo kog pokušaja da se predoči izgled spomenika pismenosti verodostojnost“. „Cilj ovakvih izdanja nije da sebe prikaže kao original i da, u krajnjoj liniji, promoviše svog izdavačaa, doneseći mu slavu i zamašnu zaradu, već da verno predstavi i vrednuje jedan spomenik u najboljoj naučnoj tradiciji i u skladu sa javnim interesom. Stav stručne javnosti je da publikacija izdavačke kuće ‘Dosije’ iz 1998. ne ispunjava standarde ni za fototipsko izdanje, ni za faksimil, i da predstavlja neverodostojnu imitaciju originala“, naglasila je Vanušić.

Pema njenim rečima, Topalović je tokom 2019. inicirao novi izdavački projekat najavljen kao ‘Zlatno izdanje Miroslavljevog Jevandjelja’ za koje je u više navrata pokušao da obezbedi finansijsku podršku na najvišim državnim i crkvenim položajima dok pitanje legalnosti i legitimnosti najavljenog izdanja uopšte nije pokrenuo.

Ona je navela da za taj „poduhvat nije dobijena saglasnost Ministarstva, shodno odrebama Zakona o kulturnim dobrima pa ako Topalović ne bude ispoštovao zakonsku proceduru i bude nastavio sa pripremom novog tiraža u komercijalne svrhe, Ministarstvo će pokrenuti odgovarajući postupak u skladu sa Zakonom“.

„Imajući u vidu činjenicu da rukopis nije digitalizovan i da je poslednji put snimljen pre više od dve decenije, te da ti snimci više ne poseduju kvalitet koji bi ih učinio dovoljnim za predstavljanje javnosti i izradu novog izdanja, Ministarstvo kulture i informisanja pokrenulo je projekat digitalizacije Miroslavljevog jevandjelja“, navela je Vanušić, podsetivši da je sporazum o saradnji na ovom projetku nedavno potpisalo ovo Ministarstvo sa Srpskom akademijom nauka i umetnosti, Narodnim muzejem Srbije i Narodnom bibliotekom Srbije.

Koje je tvoje mišljenje o ovome?

Učestvuj u diskusiji ili pročitaj komentare