Unuka Franše D'Eperea: Imao veliko poštovanje prema Srbima

Unuka Franše D'Eperea: Imao veliko poštovanje prema Srbima Izvor: FoNet/Aleksandar Levajković

Unuka francuskog maršala i srpskog vojvode Franše D'Eperea, Klod de Sen Pjer, izjavila je da je njen deda gajio veliko poštovanje, poverenje i vernost prema Srbima.

"Imao je za vas, za Srbe, veliko poštovanje, poverenje i vernost, kao što ga imaju braća po oružju koji su preživeli najbolje i najgore zajedno", rekla je Sen Pjer posle polaganja venca na spomenik maršalu Franše D'Epereu u Beogradu. 

Ona je dodala da je njen deda bio okrenut razvoju dobrih odnosa Srbije i Francuske i da će i ona i njena porodica doprinositi razvoju dobrih odnosa građana dve zemlje i da želi da pokaže da je to "prijateljstvo živo" i da kaže: "Tu smo za vas". 

Ambasador Francuske u Srbiji Frederik Mondoloni rekao je da mu je čast da prisustvuje dostojanstvenom sećanju na D'Eperea, koji je prema njegovim rečima bio veliki čovek koji je radio na francusko-srpskom prijateljstvu, na kome i danas dve zemlje rade.

Goran vesić Izvor: FoNet/Aleksandar Levajković

Ministar za rad, zapošljavanje, boračka i socijalna pitanja Zoran Đorđević rekao je da je D'Epere bio veliki i iskreni prijatelj Srbije i dodao da je on porodici D'Eperea koja boravi u Beogradu obećao da će Srbija da nastavi da neguje prijateljstvo sa Francuskom. 

Zamenik gradonačelnika Goran Vesić rekao je da je velika pobeda vojske kojom je komandovao Franše D'Epere na Solunskom frontu, kasnije i oslobađanje Beograda, doprinelo pobedi u Prvom svetskom ratu. On je najavio da će ove godine u Beogradu biti obeležena stogodišnjica završetka Prvog svetskog rata i oslobođenja Beograda i da će tada biti održani dani Francuske. 

Vesić je dodao da će se oslobođenje Beograda u Prvom svetskom ratu (1. novembra) slaviti svake godine i da će biti povezano sa obeležavanjem oslobođenja u Drugom svetskom ratu (20. oktobra).

Komentara 6

Komentar je uspešno poslat.

Slanje komentara nije uspelo.

Nevalidna CAPTCHA

Poslednji komentari

Pera Srbin.

Ne mešati dva datuma. Dan oslobođenja i dan pada Srbije pod komunističko ropstvo.

14 20

Gero TZ

@ Gosn Pero, kako si ti u ropstvu zaradio penziju, kupio stan i auto. Kažu da si i vikendicu zidao dve godine i da su te iz ropstva puštali da ideš i Makarsku o trošku OOUR. Troje dece tri akademska građanina, bravo Pero, snašao si se lepo, da nebi ropstva glancao bi kralju čizme.

25 5

Miloš

Kako su prišli spomeniku? Obično je zaklonjen i blokiran limuzinama gostiju obližnjeg restorana koji se, o ironije, zove po velikom generalu.

44 2

* Sva polja su obavezna

Izdvajamo