Rusi digitalizovali srpske srednjovekovne rukopise i knjige

Rusi digitalizovali srpske srednjovekovne rukopise i knjige Izvor: Tanjug / Rade Prelić

Generаlni direktor Ruske nаcionаlne biblioteke iz Sаnkt Peterburgа Aleksаndаr Ivаnovič Vislij svečano je u Beogradu uručio elektronsku kolekciju srpskih srednjovekovnih rukopisа i knjigа predsedniku Srpske akademije nauka i umetnosti (SANU) Vlаdimiru Kostiću.

U Svečanoj sali SANU, Kostić je novinarima kazao da je akademija dobila 375 fajlova sa 342 teksta, koja potiču od 12. veka pa nadalje.

"Iz 12 veka je jedan odsto tekstova, iz 13. veka je 14 odsto, iz 14. je 28 odsto, iz 15. imamo 23 odsto, dok je iz 16. veka ili kasnijih vekova trećina svih dokumenata, odnosno 34 odsto", rekao je akademik.

Kostić je kazao da se nada da će svi tekstovi biti postavljeni na sajtu Akademije i da će biti dostupni istraživačima, ali da pre toga njih moraju da pogledaju stručnjaci.

"Doneli ste nam nešto čime će se u godinama pred nama baviti stručnjaci, sa nadom da će odgovoriti na neka od ključnih pitanja ne samo identiteta, već i sadržaja zavežljaja sa kojim krećemo u budućnost", istakao je Kostić.

Aleksаndаr Ivаnovič Vislij je rekao da je fond ruske bibliote nastao tako što su trgovci, bogatiji ljudi i sveštenici kada su putovali donosili knjige iz manastira, uzimali su ih ili kupovali od običnih ljudi, a nakon toga se u biblioteci radila procena te knjige, utvrdjivanje godine nastanka.

On je dodao da su vrlo jednostavno birali materijale koje su digitalizovali, jer su to bili rukopisi koji postoje samo u jednom primerku i dodao da su na digitalizaciji radili 14 meseci, kao i da je svaki dan bilo angažovano od pet do šest ljudi.

Ivаnovič Vislij je kazao da se saradnja sa SANU ovde ne zaustavlja, već da to predstavlja njihovu bazu, kao i da je sledeći korak da se ta dokumenta kopiraju da bi bila dostupna javnosti i u pisanoj formi.

"Pored elektronske forme, važno je da imamo to i u štampanoj verziji. Nadam se da ćemo da nastavimo sa ovim projektom i da ćemo sledeći put u rukama držati ove knjige", istakao je on.

On je dodao da do realizacije projekata ne bi došlo da nije bilo učešća amabasadora Srbije u Rusiji Slavenka Terzića, kao i finansijske podrške Fonda Elene i Genadija Timčenka.

Ministar kulture i informisanja Vladan Vukosavljević se zahvalio na donatorskom gestu i ocenio da će ta kolekcija doprineti očuvanju srpskog kulturnog jezgra.

Izvršni odbor SANU je Dobrotvornom fondu Elene i Genаdijа Timčenkа dodelio Povelju i Plаketu, u znаk zаhvаlnosti zа pomoć u reаlizаciji tog vrednog projektа.

Tagovi: SANU , Digitalizacija , Rusija

Komentara 11

Komentar je uspešno poslat.

Slanje komentara nije uspelo.

Nevalidna CAPTCHA

Poslednji komentari

vratite oteto

Pise '' donosili knjige".... To je evidentno tacno, ali kako su dosli do njih?? Uglavnom kradjom! Cak su ukrali jedan od najlepsih listova iz Miroslavaljevog jevandjelja! Naka Rusi vrate sve originale, a ne fotografije,! Kradu nas i dan danas, samo sad ih vise zanima cash, nafta, gas - oteli su NIS na lazno obecanje o Juznom toku, a Putin odbio da revidira ugovor!

0 0

Falco

Bolje da nam vrate iscepanu i ukradenu stranicu iz M. Jevandjelja. Malo smo popustljivi prema primitivcima, a strogi prema civilizovanom svetu.

14 14

...

kupićemo mi ovo za 50god

6 6

* Sva polja su obavezna

Izdvajamo