Zatvori

Išiguro nije znao da li je vest o Nobelovoj nagradi šala

Išiguro nije znao da li je vest o Nobelovoj nagradi šala Izvor: REUTERS/Mike Segar/File Photo

Ovogodišnji dobitnik Nobelove nagrade za književnost britanski književnik japanskog porekla Kazuo Išiguro rekao je da je nagrada koju je dobio "veličansvena čast" i da je "zapanjujuće laskava".

Kada ga je kontaktirao BBC, on je priznao da ga još nisu zvali iz Nobelovog komiteta i rekao da nije siguran da li je ta vest neslana šala.

"To je veličanstvena čast, uglavnom zato što znači da sledim stope najvećih autora koji su živeli, to je sjajna pohvala", rekao je on.

Izrazio je nadu da ovogodišnje Nobelove nagrade budu snage dobra.

"Svet se nalazi u vrlo nesigurnom trenutku i nadam se da će sve Nobelove nagrade biti snaga za nešto pozitivno na svetu u ovom trenutku", rekao je on i dodao da bi bio duboko dirnut kada bi mogao da bude "deo neke klime ove godine koja doprinosi nekoj pozitivnoj atmosferi u vrlo neizvesnim vremenima".

Šezdesetdvogodišnji Išiguro rođen je u Japanu, a u Veliku Britaniju se preselio kao dečak, 1960. godine. Piše na engleskom jeziku.

Autor je osam romana koji su prevedeni na više od 40 jezika i više filmskih i TV scenarija.

Njegovi najpoznatiji romani "Ostaci dana" i "Ne daj mi nikada da odem" adaptirani su u vrlo uspešne filmove.

Švedska Akademija je objavljujući da je on nagrađen navela da je on u romanima "velike emocionalne snage otkrio ponor ispod našeg iluzornog osećanja povezanosti sa svetom".

Izvor: Reuters

Komentara 3

Komentar je uspešno poslat.

Slanje komentara nije uspelo.

Neispravan kod, pokušajte ponovo

Poslednji komentari

Marija

Pa da, nije on Dobrica pa da odmah zna.

7 1

Sinisa

Ne znam sta ste Marija citali od Dobrice...inace Nobelova je jedna prenaglaseno devalvirana nagrada,i nas Dobrica je,verujte,bolji bio od tih nobelovaca

1 7

sofija

Bas tako!

1 2

* Sva polja su obavezna

Izdvajamo